FC2ブログ
スポンサーサイト

-------- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-07 12:08
 1■楽しいアニメーション広告見る!  ▼ 確実に得する CMサイト ▼
  ↓                  企業広告を見て頂いたお礼を、
 2■ポイントがどんどん貯まる!     商品やサービスでいたします。
  ↓
 3■商品・サービスと交換できる!   ≪無料登録で豪華賞品当ります!≫

 CM広告を見たり、加入するとポイントがもらます。
 そのポイントを商品に換えられるというプログラムです。
 CM広告を見る時間がある方は、いいかもしれません。
http://www.warmeyes.com/ml_af/1107.htm


□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

a segunda-feira
a terca-feira
a quarta -feira
a quinta-feira
a sexta-feira
o sabado
o domingo

今日は何曜日ですか?
Que dia da semana e hoje?
キー ヂーア ダ セマーナ エ オージ?
kyou wa nanji desuka?

今日?今日は火曜日ですよ。
Hoje?Hoje e terca-feira.
オージ?オージ エ テルサフェイラ.
kyou?kyou wa kayoubi desuyo.

あなたは土曜日何をしていますか?
Oque voce estava fazendo no sabado?
オ キー ヴォッセ エスタヴァ ファゼンド ノ サバド?
anata wa doyoubi nani wo shiteimasuka?

私は土曜日にパメラと会います。
No sabado encontrei com a Pamela.
ノ サバド エンコントレイ コン ア パメラ.
watashi wa doyobi ni Pamela to aimasu.

その店はいつ閉まっていますか?
Quando a loja e fechada?
クワンド ア ロージャ エ フェシャダ?
sono mise wa itsu shimatte imasuka?

その店は毎月曜日に閉めています。
A loja fecha nas segunda-feira.
ア ロージャ フェシャ ナス セグンダフェイラ.
sono mise wa mai getsuyoubi ni shimeteimasu.

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
スポンサーサイト
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
<<毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話 | 毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話 | 毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話>>
コメント
コメントの投稿














管理者だけに閲覧

トラックバック
トラックバックURL

  • FC2ブログユーザー専用トラックバックURLはこちら
  • アクセスアップ・SEO対策・検索エンジン登録
    | 毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話 |
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。