スポンサーサイト

-------- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
アンガーウは、青い珊瑚の石があります。とてもとてもきれいな青です。

2006-02-03 23:59
□■-----------------------------------□■
  毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-----------------------------------□■
 
*****************************
1.お知らせ
2.ブラジルポルトガル語
3.サイトの追加
*****************************
 
1.お知らせ

入門編~初心者のあなたはここから~

ブラジルのポルトガル語入門
武田 千香
  文法面ばかりではなく、いろいろな分野や場面で必要となる語彙集をつけて、語彙面でもさらに充実しています。
  学習した知識はどの地域のポルトガル語にもじゅうぶん通用します。

今すぐ話せるブラジルポルトガル語 入門編 東進ブックス―Oral Communication Training Series
香川 正子
  ポルトガル語の表現を覚えて、すぐ話せるようになることを目的として作られました。
  「基本会話」や「関連表現」では、平易で実際によく使われる会話文を載せています。


ブラジルポルトガル語の入門
富野 幹雄
  ポルトガル語、特にブラジルのポルトガル語の入門独習書。
  文法事項は要領よく学習できるよう段階的に配列。
  練習問題を付し、この本だけで読解・日常会話・作文に必要な文法知識は全部習得できる。
  付録/読物、動詞変化表、索引、呼称、手紙の書き方、あいさつなど。

ブラジルポルトガル語の入門 カセットセット
白水社
  
入門やさしいポルトガル語
林田 雅至
  ストーリーを追いながら知らず知らずにマスター出来るようにした。
  文法と会話が同時に学べるように工夫したブラジル語の入門書。



ブラジル人による生きたブラジルポルトガル語―基礎をとことん学びたい人のために
兼安シルビア典子 (著)
  9年間に渡り、日本の大学でポルトガル語を教えてきた間に準備した教材をまとめています。
  学生が分かりにくかった文法事項を強調し、より徹底的な説明を心がけています。
 
 
2.ブラジルポルトガル語
 
パラオ 3

アンガーウは、青い珊瑚の石があります。とてもとてもきれいな青です。
Angaur tem um coral de pedra azul muito muito bonitoo azul.
アンガーウ ティン ウン コラウ ヂ ペードラ アズウ ムイント ムイント ボニートオ アズウ.
angaur wa aoi sango noishi ga alimasu.totemo totemo kileina ishi desu.
 
オレンジ海岸とレッド海岸があります。
Há a beira-mar laranja e a beira-mar vermelha.
アー ア ベィラ マール ラランジャ エ ア ベィラ マー ヴェルメーリョ. 
olenji kaigan to reddo kaigan ga alimasu.
 
でも、その海岸はオレンジ色やレッド色ではありません。
Mas a beira-mar nem é laranja e nem vermelho.
マス ア ベィラ マール ネィン エ ラランジャ エ ネィン ヴェルネーリョ.
demo,sono kaigan wa olenji ilo ya deddo ilo dewa alimasen.
 
私たちは、島を車で一周しました。
Nós passamos para a ilha através de carro.
ノース パサーモス パラ ア イーリャ アトラヴェイス ヂ  カーホ.
watashitachi wa shima o kuluma de isshu shimashita.
 
とてもきれいな島です。まるで自然公園のようです。
É uma ilha muito bonita.  Parece ser completamente um parque de natureza.
エ ウマ イーリャ ムイント ボニータ. パレセ セール コンプレメンチ ウン パルキ ヂ ナトゥレーザ.
totemo kileina shima desu.malude shizenkouen no youdesu.
 
東京まで3000キロメートルという看板がありました。
Havia uma letreiro de 3000km para Tóquio.
アヴィア ウマ  レトレイロ ヂ トレイス ミウ キロメトロ パラ トキオ.
toukyou made sanzen kilomeitolu toiu kanban ga alimashita.
 
私たちは、コロールへ帰る途中に、ロックアイランドを楽しみました。
Como nós voltamos a Koror, nós desfrutamos ilhas de rocha.
コモ ノース ヴォウタモス ア コロール、ノース デスフルタモス イーリャ ヂ ホーシャ.
watashitachi wa koror he kaelutotyuni lokkuailando o tanoshimimashita.
 
ロックアイランドでは、岩のような島たちをボートで見学することができます。
Em ilhas de rocha, nós podemos inspecionar ilhas como rochas pelo barco.
エィン イーリャ ヂ ホーシャ、ノース ポデモス インスペスィオナール イーリャ コモ ホーシャス ペォ バルコ.  
lokkuailando dewa iwa noyouna shimatachi o bouto de kengakusulu kotogadekimasu.
 
スキューバーダイビングを楽しんでいる人たちを見かけました。
Nós vimos pessoas de mergulhando se diverdindo.
ノース ヴァイモス ペッソアス ヂ メルグリャンド スィ チヴェルディンド. 
sukyubaadaibingu o tanoshindeiru hitotachi o mikakemashita.
 
そして、日本軍が使っていたゼロ戦飛行機が海に沈んでいるのを見ました。
Nós vimos o avião selosen do exército japonês flutuando no mar.
ノース ヴァイモス オ アヴィアオン ゼロセン ド エゼルスィト ジャポネス フルトクアンド ノ マール.
soshite,nihongun ga tsukatteita zelosen hikouki ga umi ni shizundeiruno o mimashita.
 
ゼロ戦飛行機は、60年前には世界で最も優秀でした。
60 anos atrás, o avião de zelosen era o mais excelente no mundo.
セセンタ アーノス アトラース、オ アヴィアオン ヂ ゼロセン エラ オ マィス エセレンチ ノ ムンド. 
zelose hikouki wa lokujuunennmae niwa sekaide mottomo yuushuudeshita. 
 
私たちは、夜に教育大臣と会食しました。
Nós jantamos à noite com o ministro educacional.
ノース ジャンタモス エ ノイチ コン オ ミニストロ エドゥカスィオナル. 
watashitachi wa yoluni kyouikudaijin to kaishoku shimashita.
 
彼は、非常に気さくな人です。
Ele é muito honesto.
 エリ エ ムイント オネスト.
kalewa hijyouni kisakunahitodesu.
 
そして、日本酒がとても強いです。私は驚きました。
A bebida japonesa émuito forte .Eu fiquei muito surpreso.
ア ベビーダ ジャポネサ エムイント フォルチ.エゥ フィクエイ ムイント スルプレーソ.
soshite nihonshu ga totemo tsuyoidesu.watashi wa odolokimashita.
 
そこはドラゴン亭というレストランです。日本人がオーナーです。
Isso é um restaurante chamado tei de Dragão.  Pessoas japonesas são a dono.
イッソ エ ウン ヘスタランチ シャマド ティ ヂ ドラガォン.ペッソザス ジャポネサス サォン ア ドーノ. 
sokowa dolagontei toiu lesutolan desu.nihonjin ga ounaa desu.
 
とてもおいしい料理でした。ナポレオンフィッシュのホワイトソース仕立てが一番おいしいです。
Era uma otima comida mais o naporeon pescado de molho branco era o mais delicioso.
エラ ウマ オチマ コミーダ マイス オ ナポレオン ペスカード ヂ モーリョ ブランコ エラ オ マイス デリシオーゾ.
totemo oishii lyouli deshita.napolenon fhisshu no howaitosousu jitate ga ichiban oishiidesu.
  

パウリスターノ
~このサイトは、ブラジル関係の総合リンクとネットショップのサイトです。~
http://paulistano.jp/
 
~編集後記~
もう少しで、パワーストーンと健康食品のサイトができます。
今日、吉野家で、鮭豚けんちんセットを頼みました。
ご飯の普通盛りが560円。
ご飯の大盛りが590円でした。
その差は、30円。
単品だと、大盛りは100円差です。
これは、得したことになるのでしょうか???

□■--------------------------------------------□■
パウリスターノ 大石 誠
 ホームページ http://paulistano.jp/
 メール http://form1.fc2.com/form/?id=81958
 「軽く背中を押してほしいあなたへ」
   ブログ   http://00142979.blog33.fc2.com/
   登録/解除 http://paulistano.jp/mailmaga/mail_karuku.html
 「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
   ブログ   http://brasil001.blog33.fc2.com/
   登録/解除  http://paulistano.jp/mailmaga/mail_brasil.html
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はpaulistano grupoが独自に作成しています。
※土・日・祝配信は、お休みしています。
□■--------------------------------------------□■
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
スポンサーサイト
別窓 | ブラジル | トラックバック(39) | コメント(10) | top↑
とてもすばらしい南の楽園です。

2006-02-01 23:23
□■-----------------------------------□■
  毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-----------------------------------□■
 
*****************************
1.お知らせ
2.ブラジルポルトガル語
3.サイトの追加
*****************************

1.お知らせ
 
-翻訳機-
電子辞書 SR-MK4100TR [SRMK4100TR] 【J:4950096109117-1-1641】【ジョーシン | 家電とパソコンの大型専門店】
電子辞書 SR-MK4100TR
旅行系コンテンツ
「Dr.PASSPORT日本語 ポルトガル語」収納
※1約287例体質と習慣約36分類
10ヶ国語音声付翻訳機(ヨーロッパ地域用) WINGVOCALE-1 [WINGVOCALE1] 【J:4560123230341-1-1055】【ジョーシン | 家電とパソコンの大型専門店】
10ヶ国語音声付翻訳機
(ヨーロッパ地域用)
WINGVOCALE-1
ポルトガル語を含めたの10ヶ国語間相互の翻訳機能
12ケ国語対応「ボイストラベルメイト」【ファンタジックワールド】
12ケ国語対応
「ボイストラベルメイト」
海外旅行で安心・便利な携帯用翻訳機
ポルトガル語対応

2.ブラジルポルトガル語
 
パラオ 2
 
とてもすばらしい南の楽園です。
Osul eum paraiso maravilhoso.
オスゥ エウン パライーゾ マラヴィリョーゾ.
totemo subalashii minami no lakuendesu.
 
ペリリュー島の横を通りました。
Nós passamos pela ilha de Peleliu.
ノース パサモズ ペラ イーリャ ヂ ペリリュー.
peleliu tou no yoko o toolimashita.
 
ペリリュー島は、戦争の激戦地でした。
Ilha de Peleliu era a batalha severa fundamentada da guerra.
イーリャ ヂ ペリリュー エラ ア バターリャ セヴェーラ フンダメンタウ ダ ゲーハ.
peleliu tou wa sensou no gekisenchi deshita.
 
日本兵は、全滅しました。20,000人の兵士がここで死にました。
Soldados japoneses foram esfregados fora.  20,000 soldados morreram aqui.
ソウダードス ジャポネス フォーラム エスフレガードス フォーラ.ドィス デーズ ミウ ソウダードス モヘーラム アキ.
nihonhei wa zenmetsu shimashita.nimannin no heishi ga kokode shinimashita.
 
アメリカ兵は、2,000人死にました。
2,000 membro das forças armadas americanos morreram.
ドィス ミウ メンブロ ダス フォルサス アルマーダス アメリカーノス モヘーラム.
amelika hei wa nisennin shinimashita.
 
ペリリューの南には、死んだ兵士達のお墓があります。
A sepultura dos soldados mortos eao sul de Peleliu.
ア セプウトゥラ ドース ソウダードス モルトス エアオ スゥ ヂ ペリリュー.
peleliu no minami niwa shinda heishitachi no ohaka ga alimasu.
 
ペリリューまでは、波は静かです。
De koror ate Peleliu as onda sao calmas
ヂ コロール アテ ペリリュー アス オンダ サオン カウマス.
peleliu madewa nami wa shizukadesu.
 
ペリリューとアンガーウは近いです。しかし、波がものすごく高いです。
Peleliu e Angaur estão próximos.  Porém, uma onda é extremamente alta.
ペリリュー エ アンガーウ エスタォン プロスィモス.ポレィン ウマ オンダ エ エストレマメンチ アウタ.
peleliu to angaur wa chikaidesu.shikashi,nami ga monosugoku takaidesu.
 
アンガーウで生まれた日本人と一緒にアンガーウへ行きました。
Eu fui para Ungaur junto com um japones que e nascido la.
エゥ フィ アンガーウ ジュント コン ウン ジャポネス キー エ ナスィド ラ.
anagaur de umaleta nihonjin to isshoni anagaur he ikimashita.
 
アンガーウ島は、昔戦争ですべての木が燃えました。
Todas as árvoresde anguar foram queimadas com aguerra de antigamente.
トーダス アス アルヴォリスヂ アンガーウ フォーラム ケィマダス コン アゲーハ ヂ アンチガメンチ.
angaur tou wa mikashi sensou de subeteno ki ga moemashita.
 
彼女は、戦争を避けるために二年間コロール島のジャングルで生活しました。
A menina para se esconder da guerra morou durante dois anos na selva da ilha de koror.
ア メニーナ パラ スィ エスコンデール ダ ゲーハ モローゥ ドゥランチ ドイス アーノス ナ セウヴァ ダ イーリャ ヂ コローウ.
kanojo wa sensou o sakelutameni ninenkan koror tou no jangalu de seikatsu shimashita.
 
今、アンガーウ島は、森に覆われています。静かできれいな島です。
Agora, a ilha de Angaur está coberta com bosques.  É uma ilha quieta e bonita.
アゴーラ ア イ-リャ ヂ アンガーウ エスタ コベルタ コン ボスキス.エ ウマ イーリャ キエッタ エ ボニータ.
ima angaur tou wa moli ni oowaleteimasu.shizukade kileina shima desu.
 
3.サイトの追加
 
ブラジル・サイト
・・・観光や文化など紹介しています。
[Embassy of Brazil in Tokyo]
・・・政府情報など紹介しています。
 
パウリスターノ
~このサイトは、ブラジル関係の総合リンクとネットショップのサイトです。~
http://paulistano.jp/
 
~編集後記~
 今日は、地震がありました。
千葉の北西部が震源地でした。
震源地が、千葉の北西部ですが、
一番揺れたのは、横浜の保土ヶ谷区と埼玉県の美里町です。
両方とも離れたところにあります。
三角形のようです。
不思議ですね。

□■--------------------------------------------□■
パウリスターノ 大石 誠
 ホームページ http://paulistano.jp/
 メール http://form1.fc2.com/form/?id=81958
 「軽く背中を押してほしいあなたへ」
   ブログ   http://00142979.blog33.fc2.com/
   登録/解除 http://paulistano.jp/mailmaga/mail_karuku.html
 「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
   ブログ   http://brasil001.blog33.fc2.com/
   登録/解除  http://paulistano.jp/mailmaga/mail_brasil.html
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はpaulistano grupoが独自に作成しています。
※土・日・祝配信は、お休みしています。
□■--------------------------------------------□■
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
別窓 | ブラジル | トラックバック(37) | コメント(8) | top↑
アクセスアップ・SEO対策・検索エンジン登録
| 毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。