スポンサーサイト

-------- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-30 23:44

ありえない!ハートシェープの天然ピンクトルマリンがこのサイズで\2500!!!

最小7mm~最大12mmのたて幅と横幅。厚みも平均4~5mmとぽっちゃり丸みを帯びた可愛いカ
ボッションカットのハート型です。
http://www.store-mix.com/ko-bai/product.php?afid=5989703&pid=125983&hid=93783&oid=7452
ピンクトルマリンルース・ハートシェープ【癒しの館】

■企業・ブランド名 泰光貿易㈱オリジナル
■商品名 ピンクトルマリンルース・ハートシェープ
■希望小売価格 \5,000
■販売価格 2,500円(税込)
□■--------------------------------------------□■
    毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■--------------------------------------------□■
短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

できる
poder
ポデール
dekiru

ここで煙草を吸っていいですか?
Posso fumar aqui?
ポッソ フマール アキー?
tabako o sutte iidesuka?

いいえ。ここで煙草を吸ってはいけません。
Não. Aqui não pode fumar.
ナォン. アキー ナォン ポデー フマール.
iie kokode tabako wo sutte wa ikemasen.

入っていいですか?
Posso entrar?
ポッソ エントラール?
haitte iidesuka?

どうぞ。ゆっくり話してもらえますか?
Por favor. Pode falar devagar?
ポール ファヴォール.ポデー ファラール デヴァガール?
douzo.yukkuri hanashite moraemasuka?

☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm

皆さんのお役に立つといいですね。。。

□■--------------------------------------------□■
☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://dressmermaid.blog28.fc2.com/

□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」  
     http://www.warmeyes.com/blog/
登録・解除 http://www.warmeyes.com/
□■--------------------------------------------□■
スポンサーサイト
別窓 | ブラジル | トラックバック(1) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-29 15:02
世界の車窓からDVD・ブラジル鉄道の旅

■商品名 世界の車窓からDVD・ブラジル鉄道の旅
■販売価格 4,500円(税込)
http://www.store-mix.com/ko-bai/product.php?afid=5976653&pid=119810&hid=93783&oid=277

世界の車窓からDVD・ブラジル鉄道の旅【RICHBOY】

テレビ朝日系長寿人気番組『世界の車窓から』の放送6000回を記念した新シリーズDVD。

ハイビジョン収録による最新の高画質コンテンツを選りすぐり、
未放映シーンを中心に編集したDVDオリジナル・スペシャル版です。

□■--------------------------------------------□■
    毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■--------------------------------------------□■
短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

どの~もない
nenhum(a)
ネニュン
dono・・・monai

誰も~ない
Ninguém
ニンゲィン
daremo・・・nai

何も~ない
nada
ナーダ
nanimo・・・nai

あなたはブラジルに友達がいますか?
Seu amigo está no Brasil?
セゥ アミーゴ エスタ ノ ブラズィウ?
anata wa burajiru ni tomodachi ga imasuka?

私はブラジルに一人も友達がいません。
Não tenho nenhum amigo no brasil.
ナォン テーニョ ネニュン アニーゴ ノ ブラズィウ.
watashi wa burajiru ni hitorimo tomodachi ga imasen.

彼はよく嘘をつきます。
Ele mente freqüentemente?
エリ メンチ フレクェンチメンチ?
kare wa yoku uso o tsukimasu.

誰も彼が好きではないです。
Ninguém gosta dele.
ニンゲィン ゴスト デレ.
dare mo kare ga sukide wa naidesu.

☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm

皆さんのお役に立つといいですね。。。

□■--------------------------------------------□■
☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://dressmermaid.blog28.fc2.com/

□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」  
     http://www.warmeyes.com/blog/
登録・解除 http://www.warmeyes.com/
□■--------------------------------------------□■


別窓 | ブラジル | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-28 22:09
ブラジルで一番良質のプロポリスを産出するサンパウロ州とミナスジェライス州の原材料から作られています。 是非扱ってください。
■企業・ブランド名 ヨゲン
■商品名 P-2プロポリスMAX50
■希望小売価格 \7,875
■販売価格 4,200円(税込)
■OFF 3,675円引き ( 47 % OFF )


P-2プロポリスMAX50【楽天屋ショッピングモール】


□■--------------------------------------------□■
    毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■--------------------------------------------□■
短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

どの~もない
nenhum(a)
ネニュン
dono・・・monai

誰も~ない
ninguém
ニンゲィン
daremo・・・nai

何も~ない
nada
ナーダ
nanimo・・・nai

日本に何人か友達がいますか?
Você tem alguns amigos no Japão?
ヴォセ テン アウゲイン アニーゴス ノー ジャパォン?
nihon ni nan-ninka tomodachi ga imasuka?

私は日本に友人が一人もいません。
Eu não tenho nenhum amigo no Japão.
エゥ ナォン テーニョ ネニュン アモーゴ ノー ジャパォン.
watashi wa ninhon ni yuujin ga hitori mo imasen.

あなたは戦争をどう思いますか?
O que você acha da guerra?
オ キー ヴォセ アシャ ダ ゲーハ?
anata wa sensou o dou omoimasuka?

誰も戦争は好きではありません。
Ninguém gosta da guerra.
ニンゲィン ゴスト ダ ゲーハ.
daremo sensou wa sukidewa arimasen.

あなたは彼女と別れましたか?
Você se separou da sua namorada?
ヴォセ スィ セパロウ ダ スア ナモラーダ?
anata wa kanojo to wakaremasitaka?

ああ。それから何もいいことがありません。
Ahn..Daí por diante não tem nada de bom.
アー・・・ダイ ポール ヂアンテ ナォン テン ナーダ ヂ ボン.
aa.sorekara nanimo iikotoga arimasen.

☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm

皆さんのお役に立つといいですね。。。

□■--------------------------------------------□■
☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://dressmermaid.blog28.fc2.com/

□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」  
     http://www.warmeyes.com/blog/
登録・解除 http://www.warmeyes.com/
□■--------------------------------------------□■


別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-25 13:20
「肝所」は、古くから身体によいと言われている
オオヒレアザミから抽出した「シリマリン」や「ウコン」。
さらに今ブームになっているブラジル産「プロポリス」を加えて
その材料の特性を最大限に発揮するよう配合した肝臓の肝所。
★このような方にお勧めします

お酒やタバコをよくおのみになる方に

美容と健康を心がけている方に

食事が不規則な方に

ストレスの多い仕事の方に

健康維持に不安な方に
■商品名 肝所(かんどころ)
■販売価格 8,925円(税込)
原材料 :ウコン ・オオヒレアザミ ・ プロポリス ・乳糖 ・ ショ糖エステール ・シェラック
内容量:(タブレット)250㎎×450粒


肝所(かんどころ)【ハッピージュン】


□■--------------------------------------------□■
    毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■--------------------------------------------□■

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ブラジル人が書く、ブラジルサッカー留学情報とブラジル生活情報。
ブラジルサッカーのテクニック、戦術、個人技、裏技、フットサルから
ポルトガル語のサッカー用語、日常会話、スラングなど含め役立つ情報満載!

「ヘタクソでもブラジルでサッカー留学できる!?」
無料購読の登録はこちらから
 http://www.mag2.com/m/0000144049.htm

ブラジルとサッカーのことがよくわかりますよ。(大石)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

いくつかの
algum(a)
アウグン
ikutsukano

男性、女性、単数、複数
algum,alguma,alguns,algumas


日本に何人か友達がいますか?
Você tem alguns amigos no Japão?
ヴォセ テン アウグンス アミーゴス ノ ジャパォン?
nihon ni nan-ninka tomodachi ga imasuka?

はい。何人かいます。
Sim,tenho alguns.
スィン、テーニョ アウグンス.
hai,nan-ninka imasu.



誰か日本語を話せますか?
Alguém fala japonês?
アウゲィン ファラー ジャポネス?
dareka nihongo o hanasemasuka?

はい。私は日本語を話せます。
Sim.Eu falo japonês.
スィン.エゥ ファロー ジャポネス.
hai.watashi wa nihongo o hanasemasu.


☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm

皆さんのお役に立つといいですね。。。

□■--------------------------------------------□■
☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://dressmermaid.blog28.fc2.com/

□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」  
     http://www.warmeyes.com/blog/
登録・解除 http://www.warmeyes.com/
□■--------------------------------------------□■
別窓 | ブラジル | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-24 19:57
「もう堂々とコパカバーナ海岸を歩けます。」
セルライトに溜まった不純水や老廃物を排出して肥満原因の元から根こそぎ!
直接脂肪を燃焼させる作用と相まってほぼ100%の方がその効果を実感!!
この『インヴェル』、ブラジルのUNIVAP大学との共同研究から開発されたもので、国からの予算による臨床実験を実施。
その結果と安全性はすでに実証済みです。
さらにアルミナには、そのセルライト撃退効果に加え、直接余分な脂肪を燃焼促進させる働きもありますので、
すでに20万人もの愛用者を魅了しています。

インヴェル シェイプセット【ビューティリタ】

・ショップ名:【ビューティリタ】
・販売価格:16590円(税込)
・発送可能時期: 5日以内

□■--------------------------------------------□■
    毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■--------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

持ってくる
trazer
トラゼール
mottekuru


あなたはパスポートを持っていますか?
Vocé está trazendo o passaporte?
ヴォセ エスター トラゼンド オ パサポルチ? 
anata wa pasupouto wo motteimasuka?

はい、私はパスポートを持っています。そして、ブラジルにあこがれを持っています。
Sim.Eu tenho passaporte.E eu tenho uma adimiração pelo Brasil.
スィン. エゥ テーニョ パサポルチ. エ エゥ テーニョ ウマ アヂミラサォン ペロ ブラズィウ.
hai,watashi wa pasupouto o motteimasu. soshite,burajiru ni akogare wo motteimasu.



私はカメラを持っています。
Eu estou trazendo minha câmera.
エゥ エストゥ タラゼンド ミーニャ カマラ.
watashi wa kamera wo motteimasu.

私達を撮ってください。
Por favor tira uma foto de nós.
ポール ファヴォール チラ ウマ フォット ヂ ノース.
watashitachi wo totte kudasai.


☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm

皆さんのお役に立つといいですね。。。

□■--------------------------------------------□■
☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://dressmermaid.blog28.fc2.com/

□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。


□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」  
     http://www.warmeyes.com/blog/
登録・解除 http://www.warmeyes.com/
□■--------------------------------------------□■
別窓 | ブラジル | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-23 15:26

コラーゲンプレミアムコーヒー

人気テレビ番組『ある○○大辞典』で紹介(10/30)!コーヒーに含まれるクロロゲン酸とカフェインが脂肪の燃焼を促進し、エネルギー代謝を強力に活性化することがわかり、ダイエットサポート素材として紹介されました。

新発売キャンペーン実施中!  1箱ご購入につき、2袋(約500円相当)をプレゼントします。

 コラーゲンプレミアムコーヒー100は、ブルーマウンテンの生豆を主原料としてブレンドしているため、美味しく、コーヒーの最高峰の味わいを保ち、コーヒーメーカーならではの、長年の経験とノウハウによって焙煎されております。保存料・添加物などを一切含まない良質のマリンコラーゲンを100%使用しています。


コラーゲンプレミアムコーヒー100【健康食品のアメック】


□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■


短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

する/作る
fazer
ファゼール
suru/tsukuru

あなたたちは週末に何をするのですか?
O que vocês vão fazer no final de semana?
オ キー ヴォセ ヴァオン ファゼール ノ フィナウ ヂ セマーナ?
anatatachi wa shumatsu ni nani wo surunodesuka?

私達は原宿に遊びに行きます。
Nós vamos passear em Harajuku.
ノース ヴァーモス パゼアール エィン ハラジュク.
watashitachi wa harajuku ni asobini ikimasu.



今日サン・パウロの天気はどうですか?
Como está o tempo em são Paulo hoje?
コーモ エスター オ テンポ エィン サィン パゥロ オージ?
kyo sanpaulo no tenki wa do desuka

とても暑く、晴れています。
Faz muito calor. e está sol.
ファズ ムィント カロール. エ エスター ソゥ.
totemo atsuku, harete imasu.


☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm

皆さんのお役に立つといいですね。。。

□■--------------------------------------------□■
☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://dressmermaid.blog28.fc2.com/

□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。


□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/blog/

□■--------------------------------------------□■

別窓 | ブラジル | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-22 19:14

FCBロナウジーニョ ラバーブレス
SPORTから発売された、ゴム製のブレスレットです。
6クラックスシリーズのロナウジーニョ版で、ブラジル国旗の黄色と緑が配色されています。
片側に「10 RONALDINHO」、裏側に「SPORT」。

おもしろいブレスレットですね。。。


FCBロナウジーニョ ラバーブレス【Botiga Blaugrana】


□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

言う
dizer
ヂゼール
iu

コーヒーはいかがですか?
Que tal um cafezinho?
キー タウ ウン カフェズィーニョ?
koohii wa ikagadesuka?

何て言いました?
O que você disse?
オ キー ヴォセ ヂスィ?
nan te iimashita?



あなたは私がもう行かなければならないと彼女に言ったのですか?
Você disse para ela que eu já tenho que ir?
ヴォセ ヂスィ パラ エラ キー エウ ジャ テーニョ キー イール?
anata wa watashi ga mou ikanakereba naranai to kanojo ni itta nodesuka?

はい。でも、あなたは忙しいですよね。
Sim. Mas você está ocupado,não é?
スイン. マス ヴォセ エスタ オクパード、ナォン エ?
hai,demo,anata wa isogashii desu yone.




☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

☆ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。★
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/blog/

□■--------------------------------------------□■

別窓 | ブラジル | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-21 20:22
☆プロポリスで健康と美容を★

本品はブラジル産プロポリスエキス(アルコール抽出)を加工した健康補助食品です。
ブラジルの厳しい環境でミツバチが集めた、プロポリスは天然栄養食品として大きな脚光を浴びています。
ハイプロポリスは、フラボノイド・アミノ酸・ビタミン・ミネラルをバランスよく含んだブラジル産プロポリスエキスを使用しております。
毎日の健康維持や美容にお役立て下さい。ソフトカプセルなので、プロポリス独特の味を気にせずお召し上がり頂けます。


ハイプロポリス(6箱)約3ヶ月~半年分【雑貨王国【ヤーヤ!】セレクトショップ】


☆特許出願中 !!「機能性健康食品」<高濃縮タイプ> ★

●プロポリス
ブラジル産アルコール抽出

●クロレラ濃縮5000倍OD5000
アガリスク・プロポリス・田七人参・
杜仲茶・マルチビタミン・小麦胚芽油を合有。
田七人参

●アガリクス・βグルカン(1-6,1-3)
アガリクス茸の菌糸体から、含有成分βグルカンを抽出。

●杜仲茶
杜仲の葉には繊維のほか、カルシウム・鉄などの天然の微量元素が
に含まれています。

●マルチビタミン
体に必要なビタミンが総合的に含まれている。

●小麦胚芽油
人体では作る事のできないビタミンEとリノール酸を豊富に


クロゼニン(3箱)約4ヶ月~半年分【雑貨王国【ヤーヤ!】セレクトショップ】



□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

*一部文字化けがありました。申し訳ありません。
特殊文字が反映していなかったようです。
ブログは、文字が反映していましす。
申し訳ありませんが、こちらをご参照ください。
http://www.warmeyes.com/blog/


短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

与える
dar
ダール
ataeru

あなたは彼女の誕生日にプレゼントをあげましたか?
Você deu o presente no aniversário dela?
ヴォセ デウ オ プレゼンチ ノー アニヴェルサーリオ デラ?
anata wa kanojo no tanjyoubi ni purezento wo agemashitaka?

もちろん。彼女は喜んでいました。
Claro.Ela ficou feliz.
クラーロ. エラ フィコーウ フェリース.
motiron. kanojo wa yorokonde imashita.

ビールをください。
Me de uma cerveja por favor.
ミ ヂ ウマ セルヴェージャ ポール ファヴォール.
biiru wo kudasai.

はい。どうぞ。
Sim.fique á vontade.
スィン. フィキー ア ヴォンターヂ.
hai.douzo.


☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

☆ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。★
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/blog/

□■--------------------------------------------□■

別窓 | ブラジル | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-18 10:48
━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『ネットマイル』はインターネット上の最大級の共通ポイントプログラムです。
500を超えるネットマイル加盟サイトでマイルを獲得することができ、航空
マイレージ、旅行券、ギフト券、現金をはじめとした様々な豪華特典と交換する
ことができます。
登録はもちろん無料!あなたも今日からお得なネット生活をはじめませんか?
http://www.warmeyes.com/ml_af/1118.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[PR]━━━



□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

a semana
o mês
o ano

passado(a)
este(a)
o(a) próximo(a)

あなたはいつブラジルに行きますか?
Quando você vai para o Brasil?
クワンド ヴォセ ヴァイ パラ オ ブラズィウ?
anata wa itsu Brasil ni ikimasuka?

私は来月ブラジルに行きます。
Eu irei para o Brasil no próximo mês.
エゥ イレイ パラ オ ブラズィウ ノ プロスィモ メィス.
watashi wa laigetsu Brasil ni kimasu.


はじめてですか?
E a primeira vez?
エ ア プリメィラ ヴェス?
hajimete desuka?

はい。でも来年もブラジルにいきたいです。
Sim. Mas eu quero também ir para o Brasil o próximo ano.
スィン. マス エゥ ケーロ タンベィン イール パラ オ ブラズィウ オ プロスィモ アーノ.
hai. demo lainen mo burajiru ni ikitaidesu.

☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

☆ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。★
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-17 12:12

正社員での転職を望む方、今が最後のチャンスです!
ウェブドゥジャパンを利用して転職に成功したら、
転職祝い金として、10万円(商品券)を差し上げます!
大変好評を得ていたこの「転職お祝い金制度」も、
ついに2005年12月29日(木)で終了することになりました。
転職で成功し、そして、10万円で良いスタートを切ってください。
私たちウェブドゥジャパンも、全力であなたのバックアップをさせて
いただきます!

 ⇒  http://www.warmeyes.com/ml_af/1117.htm



□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

anteontem
ontem
hoje
amanhã
depois de amanhã

de manhã
à tarde
à noite


昨日の夜は寒かったよね?
Estava frio ontem à noite?
エスタバ フリーオ オンテイン ア ノィチ?
kinou no yoru wa samukattayone?

そうだよね。でも今日の昼は暑かったよね。
Pois é.Mas hoje à tarde estava quente.
ポィス エ. マス オージ エスタバ ケンチ. 
soudayone. demo kyou no hiru wa atsukatta yone.



あの映画を見ましたか?
Você viu aquele filme?
ヴォセ ヴィウ アケーリ フィウミ?
ano eiga wo mimashitaka?

おとといの夜に見ましたよ。
Eu vi antes de ontem à noite.
エゥ ヴィ アンチス ヂ オンテイン ア ノィチ.
ototoi no yoru ni mimashitayo.


☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

☆ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。★
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-16 08:57

日本最大級ショッピングサイト!お買い物なら楽天市場
楽天市場は、たくさんのショップが出店しているショッピングモールです。
インターネットにつながっているパソコンがあれば、いつでもどこからでもショッピングが楽しめます。
お買い物は、各ショップの充実した品揃えの中からじっくりと選んで。
 
 すっかりおなじみになってきた、楽天市場です。

 ⇒  http://www.warmeyes.com/ml_af/1116.htm



□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

todos os 複数名詞
todas as 複数名詞
todo o 単数名詞
toda a 単数名詞
todo 単数名詞
toda 単数名詞

あなたは忙しいですか?
Você está ocupado?
ヴォセ エスタ オクパード?
anata wa isogashidesuka?

私は毎日仕事があります。
Eu tenho trabalho todos os dias.
エゥ テーニョ トラバーリョ トードス オス ヂーアス.
watashi wa mainiti shigoto ga arimasu.



あなた達はお腹がすいていたのですか?
Voces todos estava com fome?
ヴォセス トードス エスタヴァ コン フォメ?
anata tati wa onaka ga suite itanodesuka?

そのとおりです。私達はケーキをまるまる一つ食べてしまいました。
Exatamente.Nos comemos um bolo todo.
エザタメンチ. ノス コメモス ウン ボーロ トード.
sonotooridesu.watashitati wa keiki wo marumaru hitotsu tabeteshimaimasita.



あなたはどのケーキが好きですか?
Qual bolo vocé gosta?
クワウ ボーロ ヴォセ ゴスタ?
anata wa dono keiki ga sukidesuka?

どのケーキもおいしそうです。
Todo bolo parece estar delicioso.
トード ボーロ パレス エスタール デリスィオーゾ.
dono keiki mo oishi soudesu.


☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

☆ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。★
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(1) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-15 20:04
★★─ その場で現金10万円───★──◆スロットゲームでGET◆
★★─ しかも抽選で現金100万円★──◆史上最強のWチャンス ◆

おそらく、メルマガを登録してもらうためのプログラムだと思います。
無料のメールアドレスで登録してみては!? 
 
 ⇒  http://www.warmeyes.com/ml_af/1115.htm



□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

不規則動詞の完全過去

    eu,voce,nos,voces
ser  fui,foi,fomos,foram
ir fui,foi,fomos,foram
estar estive,esteve,estivemos,estiveram
ter tive,teve,tivemos,tiveram
querer quis,quis,quisemos,quiseram

あなたは海外旅行をしたことがありますか?
Voce já viajou para o estrangeiro?

ヴォセ ジャ ヴァイアジョウ パラ オ エストランジェイロ?
anata wa kaigairyokou wo shitakotogaarimasuka?

はい。私は韓国に行きました。
Sim. Eu fui para a Sul Coréia.
スィン. エゥ フイ パラ ア スウ コレィア.
hai.watashi wa kankoku ni ikimasita.

あなたは何がほしいですか?
O que voce quer?
オ キー ヴォセ ケール?
anata wa nani ga hoshidesuka?

私は時間がほしかったのですが、今はお金がほしいです。
Eu queria um tempo .mais também quero dinheiro agora.
エゥ ケーリア ウン テンポ. マイス タンベィン ケーロ ヂニュイロ アゴーラ.
watashi wa jikan ga hosikattanodesuga,ima wa okane ga hoshidesu.



☆ブラジル関係サイト集★
ブラジルに関するサイトをご紹介しています。
他に情報ある方は、教えてください。
http://www.warmeyes.com/brasil/brasil_site.htm

☆ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。★
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-14 12:13
出┃光┃カ┃ー┃ド┃ま┃い┃ど┃プ┃ラ┃ス┃     
━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛     
年会費永久無料!ETCカードも無料!ガソリン割引など特典満載  

8っつのお得があります。 

 ⇒  http://www.warmeyes.com/ml_af/1114.htm



□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

動詞の完全過去活用
   eu,voce,nos,voces
-ar -ei,-ou,-amos,-aram
-er -i,eu,-emos,-eram
-ir -i,-iu,-imos,-iram

あなたは本が好きですか?
Você gosta de um livro?
ヴォセ ゴスト ヂ ウン リーヴロ.
anata wa hon ga sukidesuka?

私はいつも本を読んでいます。昨日も本を読みました。
Eu sempre estou lendo um livro.Eu também li um livro ontem.
エゥ センプリ エストゥ レンド ウン リーヴロ. エゥ タンベィン リ ウン リーヴロ オンティン.
watashi wa itsumo hon wo yondeimasu.kinou mo hon wo yomimashita.

あなたは毎日朝食を食べていますか?
Você toma o café da manhã diariamente?
ヴォセ トマ- オ カフェ ダ マニャン ヂアリアメンチ?
anata wa mainiti tyoushoku wo tabeteimasuka?

私はたいてい朝食を食べるのですが、昨日は食べませんでした。
Geralmente eu tomo o café da manhã,mas ontem não comi.
ジェラウメンチ エゥ トモ- オ カフェ ダ マニャン、 マス オンティン ナォン コミー.
watashi wa taitei tyoushoku wo taberunodesuga,kinou wa tabemasendeshita.



もう

ジャ
mou

まだ
ainda
アインダ
mada

あなたは日本語をもう上手に話せますね!
Você já pode falar bem o japonês?
ヴォセ ジャ ポデー ファラール ベィン オ ジャポネス?
anata wa nihongo wo mou jyouzu ni hanasemasune!

いえ。まだ上手には話せません。
Nao,ainda não falo bem.
ナォン、アインダ ナォン ファロー ベィン.
ie.mada jyouzu niwa hanasemasen.



ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-11 17:41
  ★女性の悩みを一挙に解決!おりもの・不感症・体臭・黒ずみ★

┌─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┐●─セクシャル・ヘルス・ケア─●
│オ|ン|ナ|が|求|め|る|♪|~~~~~~~~~~~~~~~~~
└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘  今なら応募者全員プレゼント
                 ~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ■女性のセクシャルな悩みを解決する専門SHOPが登場!。
  新感覚のラブコスメ&ラブグッズのスーパーショップ!
 【ラブコスメティック】みんなの体験談掲載中! 
 ⇒  http://www.warmeyes.com/ml_af/1111.htm

□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

行く
ir
イール
iku

あなたは今日何をしますか?
O que voce vai faz hoje?
オキ ヴォセ ヴァイ ファツ オージ?
anata wa kyou nani wo shimasuka?

私は今日クラブへ行きます。
Eu vou para uma danceteria hoje.
エゥ ヴォウ パラ ウマ ダンセテリア オージ.
watashi wa kyou kurabu e ikimasu.


あなたは今日どこへ行きますか?
Onde voce vai hoje?
オンヂ ヴォセ ヴァイ オージ?
anata wa kyou dokohe ikimashuka?

(*1)
私は本屋に行くつもりです。
Eu vou ir para uma livraria.
エゥ ヴォウ イール パラ ウマ リヴラリーア.
watashi wa honya ni iku tsumoridesu.



あなたは何を飲みますか?
O que voce quer bebe?
オ キ ヴォセ ケール ベベ?
anata wa nani wo momimasuka?

(*2)
カイピリーニャを飲んでみましょう。
Vamos experimentar a caipirinha.

ヴァモス エクスペリメンタール ア カイピリーニャ.
caipirinha wo nonde mimashou.


*1 ir + 動詞の不定詞 
  「~するつもりです」

*2 Vamos + 動詞の不定詞
  「~しましょう」


ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(2) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-10 10:12
┃自┃宅┃で┃簡┃単┃レ┃ン┃タ┃ル┃ビ┃デ┃オ┃♪┃

 観たい時に観たい作品をボタン一つで一発検索・レンタル!
しかも今ならゲームで豪華賞品が当たるキャンペーン実施中!
ゲームボーイミクロや映画鑑賞券、Webmoneyが12,100名様に当たります!

♪貸し出し中なし!
─────────────
♪ビデオ延滞料がなし!
─────────────
♪リモコン1つで簡単操作!
─────────────
GEO@チャンネルで、映画三昧はじめませんか?

レンタルビデオのGEOのグループです。
インターネットで映画を見れるプログラムです。
機械は最寄のGEOで、借りることができます。

http://www.warmeyes.com/ml_af/1110.htm

□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

望む
querer
ケレール
nozomu

あなたは今何がほしいですか?
Oque voce quer agora?
オケ ヴォッセ ケレー アゴーラ?
anata wa ima nani ga hoshii desuka?

私は休みがほしいです。
Eu quero uma folga.
エゥ ケロ ウマ フォウガ.
watashi wa yasumi ga hoshii desu.



あなたは何がしたいですか?
Oque voce quer fazer agora?
オケ ヴォッセ ケレー ファゼール アゴーラ?
anata wa nani ga shitai desuka?

私は少し休みがほしいです。
Eu quero descansar um pouco.
エウ ケロ ヂスカンサール ウン ポウコ.
watashi wa sukoshi yasumi ga hoshii desu.


ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-09 16:07

★ロリポップサーバー☆特別キャンペーン実施中!★
女性の方、お引っ越しの方はなんと初期費用半額!!      

女性ではありませんが、こちらも使っています。
安いし使い勝手のいいサーバーです。
とっても分かりやすいです。
初心者向き!!

http://www.warmeyes.com/ml_af/1109.htm


□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

持つ
ter
テール
motsu

あなたはブラジルをよく知っていますか?
Voce conhece bem o Brasil?
ヴォッセ コニェセ ベン オ ブラズィウ?
anata wa burajiru wo yoku shitte imasuka?

そうですね。私にはブラジルの友達がたくさんいます。
Creio que sim.Eu tenho muitos amigosbrasileiros
クレイオ ケ スィン. エゥ テーニョ ムイトス アミゴスブラズィレィロス.
soudesune. watashi niwa burajiru no tomodachi ga takusan imasu.


(*1)
ブラジルに日本人はいますか?
Tem japoneses no Brasil?
テン ジャポネス ノ ブラズィウ?
burajiru ni nihonjin wa imasuka?

そうです。ブラジルにはたくさんの日系人がいます。
Sem duvida.Tem muitos descendentesde japoneses no Brasil.
セン ドゥヴィダ. テン ムィトス デセンデンチズデ ジャポネス ノ ブラズィウ. 
soudesu.burajiru niwa takusan no nikkeijin ga imasu.



あなたはエンヒッキがあなたを怒っているのを知っていますか?
Voce sabe que Henrique esta bravo com voce?
ヴォッセ サベ ケ エンヒッキ エスタ ブラーヴォ コン ヴォッセ?
anata wa Henrique ga anata wo okotte irunowo shitte imasuka?

(*2)
そうです。私はエンヒッキに電話をしなければならないです。
Certo.Eu tenho que telefonar para Henrique.
セルト. エゥ テーニョ ケ テレフォナール パラ エンヒッキ.
watashi wa Henrique ni denwa wo shinakereba naranai desu.

*1 三人称・単数形temで、存在を表す。

*2 ter que 〔de〕 + 動詞の不定詞 
  「・・・しなければならない」


ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-08 12:29

メルマガを受信してクリックするだけでも
ポイントがたまります。
http://komeken.aa-o.com/

懸賞情報のメルマガ「懸賞天使・情報便」(日刊)
当選確率の高い最新の懸賞を厳選して毎日お届け
メルマガ登録はこちら >> http://www.mag2.com/m/0000165299.html


イーバンク銀行からお得なお知らせです
1.イーバンク銀行ならではの高金利! 定期預金は10万円から
 2.提携サイトのポイントを換金、謝礼の受取りで、お小遣いをGET
3.Yahoo!オークション等サービスに対応! ショッピングでも便利!
 4.SSLでセキュリティも万全!万が一の場合もセキュリティ保険で安心!

 ヤフーオークションやネットバンクなどに、便利なネットバンクの一つです。
セブンイレブンで、入出金できます。
振り込み手数料は、どの銀行でも160円ですよ。      

http://www.warmeyes.com/ml_af/1108.htm


□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

a
para
por

彼女はいつブラジルに着きますか?
Quando ela chega ao Brasil?
クワンド エラ シェガ アオ ブラズィウ?
kanojo wa itsu burajiru ni tsukimasuka?

彼女は明後日ブラジルに着きます。
Ela chega ao Brasil depois de amanha.
エラ シェガ アオ ブラズイウ デポィズ デ アマニャン.
kanojo wa assatte burajiru ni tsukimasu.



あなたは誰に電話しましたか?
Quem telefonou para voce?
ケィン テレフォーノゥ パラ ヴォッセ?
anata wa dare ni denwa wo shimashitaka?

マリアです。
Foi Maria.
フォイ マリア.
maria desu.



パウロの家は近いですか?
A casa de Paulo esta proxima?
ア カーザ デ パウロ エスタ プロスィマ?
Paul no ie wa tikai desuka?

ええ。パウロはこのあたりに住んでいます。
Acredito.Paulo mora por aqui.
アクレヂト.パウロ モーラ ポル アキー.
ee.Paulo wa kono atari ni sundeimasu.


ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
初心者向けです。
皆さんのお役に立つといいですね。。。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(1) | コメント(3) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-07 12:08
 1■楽しいアニメーション広告見る!  ▼ 確実に得する CMサイト ▼
  ↓                  企業広告を見て頂いたお礼を、
 2■ポイントがどんどん貯まる!     商品やサービスでいたします。
  ↓
 3■商品・サービスと交換できる!   ≪無料登録で豪華賞品当ります!≫

 CM広告を見たり、加入するとポイントがもらます。
 そのポイントを商品に換えられるというプログラムです。
 CM広告を見る時間がある方は、いいかもしれません。
http://www.warmeyes.com/ml_af/1107.htm


□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

a segunda-feira
a terca-feira
a quarta -feira
a quinta-feira
a sexta-feira
o sabado
o domingo

今日は何曜日ですか?
Que dia da semana e hoje?
キー ヂーア ダ セマーナ エ オージ?
kyou wa nanji desuka?

今日?今日は火曜日ですよ。
Hoje?Hoje e terca-feira.
オージ?オージ エ テルサフェイラ.
kyou?kyou wa kayoubi desuyo.

あなたは土曜日何をしていますか?
Oque voce estava fazendo no sabado?
オ キー ヴォッセ エスタヴァ ファゼンド ノ サバド?
anata wa doyoubi nani wo shiteimasuka?

私は土曜日にパメラと会います。
No sabado encontrei com a Pamela.
ノ サバド エンコントレイ コン ア パメラ.
watashi wa doyobi ni Pamela to aimasu.

その店はいつ閉まっていますか?
Quando a loja e fechada?
クワンド ア ロージャ エ フェシャダ?
sono mise wa itsu shimatte imasuka?

その店は毎月曜日に閉めています。
A loja fecha nas segunda-feira.
ア ロージャ フェシャ ナス セグンダフェイラ.
sono mise wa mai getsuyoubi ni shimeteimasu.

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-04 22:24
毎日のストレスから起きる様々な症状を解消して、
身体の中の自然治癒力を高めてくれる健康のための音楽を、
紹介しています。

 疲れているあなたへ。。。

天使のやすらぎ
http://www.warmeyes.com/ml_af/1104.htm

□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

ここに
aqui
アキ
kokoni

そこに
ai
アイ
sokoni

あそこに
ali
アリ
asokononi

あちらに
la

ashirani


レストランにつきましたか?
Nos chegamos ao restaurante?
ノス シェガモス アオ ヘスタゥランチ?
resutaran ni tsukimashitaka?

ん~、このあたりなんだが。
E provavel,por aqui.
エ プロヴァーヴェウ、ポル アキ.
umm,kono atari nandaga.

そこへはいつ着きますか?
Quando chegamos la?
クワンド シェガモス ラ?
sokoe wa itsu tsuki masuka?

そこは、1時間後です。
Chegamos la em uma hora.
シェガモス ラ エン ウマ オーラ.
soko wa , ishi jikan do desu.


~編集後記~
五反田でのビザ申請の帰りに、東京駅の丸善で本を何冊か買ってきました。
紹介しますね。
ちなみに、日本橋の丸善は今工事中です。(平成19年リニューアルオープン予定)
行くなら、丸の内北口の”丸の内オアゾ”の丸善です。
洋書は4階ですが、ポルトガル語の本は数冊でした(ρ_;)
3階にもポルトガル語関係の本があります。
結構ありました(^v^)

それと、ブラジル・ポルトガル語関連の本に、説明文をつけました。
興味のある方は、ぜひともご覧くださいね。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm

買った本は4冊です。
・ブラジル人による生きたブラジルポルトガル語―基礎をとことん学びたい人のために
兼安シルビア典子 (著)
  9年間に渡り、日本の大学でポルトガル語を教えてきた間に準備した教材をまとめています。
  学生が分かりにくかった文法事項を強調し、より徹底的な説明を心がけています。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4810200493/karukusenakaw-22?creative=1615&camp=243&link_code=as1

・すぐに話せるブラジル・ポルトガル語―SS式 SS式シリーズ(CD2枚付き)
ジェラルド・ルーシオ・マルケス (著)
  ”場面にあった表現”が、学べます。
  必要度の高い表現から分類されています。
  耳から聞く・話す訓練をCDを使って行えます。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4896893743/karukusenakaw-22?creative=1615&camp=243&link_code=as1

・素晴らしき夢・出稼ぎ―南米ブラジル人からのメッセージ
サイメディア研究会, パトリモニオ トーキョウ
  日伯修好100周年記念出版。
  「出稼ぎ」のブラジル人、日系ブラジル人が胸の奥底に秘めている、
  家族や祖国から離れてきた哀しさ、日本へ出稼ぎに来なければならなかった祖国への複雑な思い、
  祖国に戻ってからの人生設計の夢など、日本人がまったく気づかなかった、
  知ろうともしなかった彼らの心が鮮明に具体的に描かれた最初の、そして貴重な本。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4760111867/karukusenakaw-22?creative=1615&camp=243&link_code=as1

・パンタナルの冒険 CDブック 語学教育絵本
アルナルド ニスキエル (著), Arnaldo Niskier (原著), Victor Hugo (原著), 田所 清克 (翻訳), 玉川 裕子 (翻訳), ヴィクトール ユゴー
  キレイな自然の描写とポルトガル語と日本語が両方とも載っている絵本。
  CDがついているので、雰囲気にひたるだけでもいいですね。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4877312013/karukusenakaw-22?creative=1615&camp=243&link_code=as1

*丸の内オアゾ ホームページ
http://www.oazo.jp/index2.html

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-03 11:20

世界初、たった6gのどこでもマイPC「SASTIK2」
http://www.warmeyes.com/ml_af/1103.htm

□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

isto
isso
aquilo

これは何ですか?
O que e isto?
オ キ エ イスト?
kore wa nan desuka?

それは私の手帳です。
E meu caderno.
エ メウ カデルノ.
sore wa watashi no tetou desu.

うまくいきました。
Teve sucesso.
テヴェ スセッソ.
umaku ikimashuta.

それはいいことだ。
Isso e bom.
イッソ エ ボン.
sore wa iikotoda.

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-02 21:16

---------------海外サッカーユニフォーム専門店『ベスト』--------------

◎有名チームからマイナーチームまで、海外のサッカーユニフォームのことならお任せください。

◎あこがれの選手の背番号、選手名はもちろん、
なかなか手に入らないスリーブバッジまで選手と同じ仕様のマーキングに幅広く対応いたします。

◎会員登録をしていただきますと、会員優先販売やレアなユニフォームの入荷情報をお送りいたします。
入会無料ですので是非ご登録ください。
http://www.warmeyes.com/ml_af/1102.htm


□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia


este(s) esta(s)
esse(s) essa(s)
aquele(s) aquela(s)

このボールペンは誰のですか?
De quem e essa caneta?
ヂ ケィン エ エッサ カネッタ?
kono bourupen wa dare no desuka?

私のです。あの消しゴムも私のです。
Sou eu. E minha aquela borracha tambem.
ソウ エウ. エ ミーニャ アケーラ ボハーシャ タンベィン.
watashi no desu.ano keshigomu mo watasi no desu.

あなたの家は近いですか?
Sua casa esta proxima?
スア カーザ エスタ プロスィマ?
anata no ie wa tikai desuka?

私の家はそれです。
Minha casa e essa.
ミーニャ カーザ エ エッサ.
watashi no ie wa sore desu.

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話

2005-11-01 14:01

全国で格安の家具などを扱っているサイトのようです。
結婚式を5万円であげられる!と、ありました。
どういうことなのでしょうね?!
http://www.warmeyes.com/ml_af/1101.htm

□■-------------------------------------------------------□■
     毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話
□■-------------------------------------------------------□■

短い会話
(Pequenos Dialogos)

日本語 
ポルトガル語
読み方 
pronuncia

なぜ
por que
ポル キ
naze

ごめん!遅れた。
Perdao! Eu estou atrasado.
ペルダォン!エウ エストウ アトラザード.
gomen! okureta.

なぜ?
Por que ?
ポルキ?
naze?

なんで彼は学校を休んだのですか?
Por que ele estava ausente da escola?
ポル キ エリ エスタヴァ アゥゼンチ ダ エスコーラ?
nande kare wa gakkou wo yasunda nodesuka?

彼は風邪をひいています。
Ele pegou resfriado.
エリ ペゴウ ヘスフリアード.
kare wa kaze wo hiite imasu.

ブラジル・ポルトガル語関連の本などをご紹介しています。
http://www.warmeyes.com/ml_af/brasil.htm


☆★ドレスマーメイド☆★
アメリカ ロスアンゼルスからドレスを直輸入。
パーティ・結婚式・ダンスなどなど。
ゴージャス・ロング・ショート・セミロング・ストレッチ、
きらびやかなあなたを演出するドレスを盛り沢山!
http://www.warmeyes.com/ml_af/dress-mermaid.htm


□■--------------------------------------------□■
※本ルマガの著作権は、葡文記事を含め、全て大石誠に属します。
 葡文はLudmilla Borges Watariが独自に作成しています。
※土・日配信は、お休みしています。

□■--------------------------------------------□■
*「軽く背中を押してほしいあなたへ」
こんにちは、大石誠です。
会社をやめて自営業になりました。
経営・歴史・語学など、今まで学んだことや感じていることを発信します。
ブログ 日記とメルマガ掲載してます
 http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/mailmaga/tk.htm

*「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
BRIC'S(ブラジル・ロシア・インド・中国の四カ国。未来の先進国)といわれ、
これからの将来性が最も高いブラジルを皆さんとともに知り、
文化に触れます。
ブログ バックナンバー。
  http://www.warmeyes.com/blog/
メルマガの登録・解除はこちらへ
 http://www.warmeyes.com/brasil/mailmaga_tk.htm

□■--------------------------------------------□■
ウォームアイズ 大石 誠
 メール mailmaga@warmeyes.com
 ブログ「軽く背中を押してほしいあなたへ」
     http://www.warmeyes.com/blog/
    「毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話」
     http://www.warmeyes.com/brasil/blog.htm

□■--------------------------------------------□■
別窓 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | top↑
アクセスアップ・SEO対策・検索エンジン登録
| 毎日 1 分!ブラジルポルトガル語会話 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。